Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . von William Blake

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . .

(For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

William Blake

Viktorianische Kunst
fehler · fehler · fehler · fehler · fehler · fehler · fehler · fehler · fehler · fehler · geschlechter · tore · paradies · teller · haben · gesagt · wurm
Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . von William Blake
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  Bild ID: 1873
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren



 Konfiguration speichern / vergleichen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 00.00
(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT

  Kunstdrucke aus Meisterhand
  Österreichische Fertigung
  Weltweiter Versand
Weitere Kunstdrucke von William Blake
Der Minotaurus, Illustration zur Göttlichen Komödie von Dante Alighieri, 1824-27 (Feder & Tinte mit WC über Bleistift und Kreide auf Papier) Die Zahl des Tieres ist 666 Der große rote Drache und die mit der Sonne bekleidete Frau (Rev. 12: 1-4), um 1803-05 (schwarze Tinte und Aquarell über Spuren von Graphit und eingeschnittenen Linien) Jerusalem, Tafel 74, Die vier Zoas bewölkt Wut .... Nebukadnezar Lieder der Unschuld und der Erfahrung, Tafel 21, The Sun bei seiner Osttor Jobs Böse Träume Der Tod von Lucretia aus Allens neuer und unparteiischer römischer Geschichte, 1797. Dante und Statius Schlafen, Virgil beobachten Der große rote Drache und das Biest vom Meer Kreis der Theiven: Agnello Brunelleschi von einer sechsfüßigen Schlange angegriffen, von Dan ..., Ca. 1825-27. Jerusalem, Tafel 31, Sein westlicher Himmel ... Ode auf einem fernen Prospekt des Eton College, Entwurf 21 für The Poems of Thomas Grey, 1797-98 (mit Stift und schwarzer Tinte) (verso siehe 285542) Das erste Buch von Urizen, Tafel 6, Muster um die Bleak Desarts .... (Bentley 4)
Auszug aus unseren Topsellern
Weizenfeld mit Zypressen Tod und Leben, 1910-1915 Die Höhle der Sturm-Nymphen, 1903 Schnittlinien, 1923 Mondaufgang am Meer Porträt einer Frau, 1910 Neujahrsgruß mit drei Hexen Der Wanderer über dem Nebelmeer Wassernymphe Paradies-Szene mit Adam und Eva (Tafel) Blonde Mädchen Kämmen ihre Haare, 1894 Klytämnestra, um 1914 Nach dem Bade Das Liebeslied, 1868-77. Bad in einem Harem

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Sprachen
                   

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US)
Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les Sexes - Les Portes du Paradis, Planche 18, jai dit au Ver. . . . (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, plaat 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для Полов - Врата Рая, Таблица 18, я сказал Червю , , , (RU)
लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 18, मैंने कृमि से कहा है। । । । (HI) 对于性别 - 天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Figura 18, eu disse ao Verme. . . . (PT) 性のために-天国の門、プレート18、私はワームに言った。 。 。 。 (JP) بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . . (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US) Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les Sexes - Les Portes du Paradis, Planche 18, jai dit au Ver. . . . (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, plaat 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для Полов - Врата Рая, Таблица 18, я сказал Червю , , , (RU) लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 18, मैंने कृमि से कहा है। । । । (HI) 对于性别 - 天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Figura 18, eu disse ao Verme. . . . (PT) 性のために-天国の門、プレート18、私はワームに言った。 。 。 。 (JP) بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . . (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.ch