Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 von Edward Lear

Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875

(There was an Old Man on whose nose most birds of the air could repose, from 'A Book of Nonsense', published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 )

Edward Lear

Klassizismus  ·  Zeitungen und Illustrationen
kinder · illustration · illustriert · limerick · limericks · vers · reim · reime · gedicht · poesie · literatur · humor · humorvoll · zeichentrickfilm · viktorianisch · text · männlich · riesig · riesig · länglich · übertrieben · hocken · barsch · thront · schwer · langweilig · bürde · absurd · surreal · bizarr
Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 von Edward Lear
Undatiert   ·  colour lithograph  ·  Bild ID: 143826   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 von Edward Lear

Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875

(There was an Old Man on whose nose most birds of the air could repose, from 'A Book of Nonsense', published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 )

Edward Lear

Klassizismus  ·  Zeitungen und Illustrationen
kinder · illustration · illustriert · limerick · limericks · vers · reim · reime · gedicht · poesie · literatur · humor · humorvoll · zeichentrickfilm · viktorianisch · text · männlich · riesig · riesig · länglich · übertrieben · hocken · barsch · thront · schwer · langweilig · bürde · absurd · surreal · bizarr
Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 von Edward Lear
Undatiert   ·  colour lithograph  ·  Bild ID: 143826   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren



 Konfiguration speichern / vergleichen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Tabeen Berlin, 4-00 Uhr, 1. Januar 1867 (16) Es war ein alter Mann von Dumbree, der kleine Eulen unterrichtete, um Tee zu trinken Ägyptische Mann Es war eine alte Person von Burton, deren Antworten ziemlich unsicher waren, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 Ansichten in Rom und Umgebung: Tivoli mit Mecaenass-Villa Die Tumultige Tom-Tommy-Schildkröte ein Blick auf die Kiefernwälder über Cannes San Giorgio Maggiore von der Lagune, Venedig Es war ein alter Mann von Ancona, der einen kleinen Hund ohne Besitzer fand Schneeeule, 1832-1837 Gebel Sheikh Eredi Tempel Apollo in Bassae Viele Leute von Upsidownia Korfu Es war ein junges Mädchen von Mallorca, dessen Tante ein sehr schneller Wanderer war, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Tabeen Berlin, 4-00 Uhr, 1. Januar 1867 (16) Es war ein alter Mann von Dumbree, der kleine Eulen unterrichtete, um Tee zu trinken Ägyptische Mann Es war eine alte Person von Burton, deren Antworten ziemlich unsicher waren, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 Ansichten in Rom und Umgebung: Tivoli mit Mecaenass-Villa Die Tumultige Tom-Tommy-Schildkröte ein Blick auf die Kiefernwälder über Cannes San Giorgio Maggiore von der Lagune, Venedig Es war ein alter Mann von Ancona, der einen kleinen Hund ohne Besitzer fand Schneeeule, 1832-1837 Gebel Sheikh Eredi Tempel Apollo in Bassae Viele Leute von Upsidownia Korfu Es war ein junges Mädchen von Mallorca, dessen Tante ein sehr schneller Wanderer war, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875
Weitere Motive aus der Kategorie Zeitungen und Illustrationen
Marion Delorme, Illustration für das Lachen Die chinesische Frage mit der britischen Grenzabgrenzungskommission in Mirs Bay Die Itinerant Musiker, 17. Jahrhundert Die Südseeblase Michael Faraday, englischer Physiker und Chemiker Der Jameson Überfall Maniac Ravings oder Little Boney in einer starken Passform, 1805 (handkolorierte Radierung) Sprechen! Sprechen! Mireille Otto von Bismarck in Berlin in 1871 Illustration für das Lachen Addis Abeba-Partei Die Verteidigung von Rambervillers König Nicholas rief das königliche Haus des Palastes in Cettigne von den Delirien bis zur Kapitulation an. Ein Salto von der alten Ponte del Diavolo in der Nähe von Tolentino (Macerata)
Weitere Motive aus der Kategorie Zeitungen und Illustrationen
Marion Delorme, Illustration für das Lachen Die chinesische Frage mit der britischen Grenzabgrenzungskommission in Mirs Bay Die Itinerant Musiker, 17. Jahrhundert Die Südseeblase Michael Faraday, englischer Physiker und Chemiker Der Jameson Überfall Maniac Ravings oder Little Boney in einer starken Passform, 1805 (handkolorierte Radierung) Sprechen! Sprechen! Mireille Otto von Bismarck in Berlin in 1871 Illustration für das Lachen Addis Abeba-Partei Die Verteidigung von Rambervillers König Nicholas rief das königliche Haus des Palastes in Cettigne von den Delirien bis zur Kapitulation an. Ein Salto von der alten Ponte del Diavolo in der Nähe von Tolentino (Macerata)
Auszug aus unseren Topsellern
Sternennacht Unbekanntes Bild Bauerngarten Komposition mit großen roten Flugzeug, gelb, schwarz, grau und blau, 1921 Französisches Aktmodell Schnittlinien, 1923 Gelb Rot Blau Sonnenlicht Der Garten der Lüste Neujahrsgruß mit drei Hexen Liegender weiblicher Akt mit gespreizten Beinen Auf dem Rücken liegende Frau Der Wanderer über dem Nebelmeer Das Mittagessen: Monets Garten in Argenteuil, c.1873 Große blaue Pferde von Franz Marc (1880-1916), Öl auf Leinwand, 1911
Auszug aus unseren Topsellern
Sternennacht Unbekanntes Bild Bauerngarten Komposition mit großen roten Flugzeug, gelb, schwarz, grau und blau, 1921 Französisches Aktmodell Schnittlinien, 1923 Gelb Rot Blau Sonnenlicht Der Garten der Lüste Neujahrsgruß mit drei Hexen Liegender weiblicher Akt mit gespreizten Beinen Auf dem Rücken liegende Frau Der Wanderer über dem Nebelmeer Das Mittagessen: Monets Garten in Argenteuil, c.1873 Große blaue Pferde von Franz Marc (1880-1916), Öl auf Leinwand, 1911

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Sprachen
                   

Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 (AT) Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 (DE) There was an Old Man on whose nose most birds of the air could repose, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (GB) There was an Old Man on whose nose most birds of the air could repose, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (US)
C&39;era un vecchio sul cui naso potevano riposare la maggior parte degli uccelli dell&39;aria, da &39;Un libro di sciocchezze&39;, pubblicato da Frederick Warne and Co., Londra, 1875 circa (IT) Il y avait un vieil homme sur le nez duquel la plupart des oiseaux de l&39;air pouvaient se reposer, tiré de «A Book of Nonsense», publié par Frederick Warne and Co., Londres, v. (FR) Er was een oude man op wiens neus de meeste vogels van de lucht konden rusten, uit &39;A Book of Nonsense&39;, uitgegeven door Frederick Warne and Co., Londen, ca.1875 (NL) Había un anciano en cuya nariz reposaban la mayoría de las aves del aire, de &39;A Book of Nonsense&39;, publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (ES) Был «Старик», на носу которого могли покоиться большинство птиц в воздухе, из «Книги чепухи», изданной Фредериком Уорном и Ко, Лондон, c.1875 (RU)
एक बूढ़ा आदमी था, जिसके नाक पर हवा के अधिकांश पक्षी &39;ए बुक ऑफ नॉनसेंस&39; से, फ्रेडरिक वार्न एंड कंपनी, लंदन द्वारा प्रकाशित, c.1875, प्रकाशित कर सकते थे। (HI) 从弗雷德里克·沃恩公司(Frederick Warne and Co.,London,1875年出版)出版的“一本无意义的书”中,有一位老人的鼻子上大部分的空气都可以安息。 (ZH) Havia um Ancião em cujo nariz a maioria das aves do ar poderia repousar, de "Um Livro de Tolices", publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (PT) 1875年頃にロンドンのフレデリックウォーンアンドカンパニー発行の「無意味な本」から、ほとんどの鳥が休めることができる老人がいた。 (JP) كان هناك رجل عجوز يمكن لمعظم الطيور في الهواء أن تستريح منه ، من كتاب هراء ، نشره فريدريك وارن وشركاه ، لندن ، عام 1875 (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 (AT) Es war ein alter Mann, auf dessen Nase die meisten Vögel der Luft ruhen konnten, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875 (DE) There was an Old Man on whose nose most birds of the air could repose, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (GB) There was an Old Man on whose nose most birds of the air could repose, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (US) C&39;era un vecchio sul cui naso potevano riposare la maggior parte degli uccelli dell&39;aria, da &39;Un libro di sciocchezze&39;, pubblicato da Frederick Warne and Co., Londra, 1875 circa (IT) Il y avait un vieil homme sur le nez duquel la plupart des oiseaux de l&39;air pouvaient se reposer, tiré de «A Book of Nonsense», publié par Frederick Warne and Co., Londres, v. (FR) Er was een oude man op wiens neus de meeste vogels van de lucht konden rusten, uit &39;A Book of Nonsense&39;, uitgegeven door Frederick Warne and Co., Londen, ca.1875 (NL) Había un anciano en cuya nariz reposaban la mayoría de las aves del aire, de &39;A Book of Nonsense&39;, publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (ES) Был «Старик», на носу которого могли покоиться большинство птиц в воздухе, из «Книги чепухи», изданной Фредериком Уорном и Ко, Лондон, c.1875 (RU) एक बूढ़ा आदमी था, जिसके नाक पर हवा के अधिकांश पक्षी &39;ए बुक ऑफ नॉनसेंस&39; से, फ्रेडरिक वार्न एंड कंपनी, लंदन द्वारा प्रकाशित, c.1875, प्रकाशित कर सकते थे। (HI) 从弗雷德里克·沃恩公司(Frederick Warne and Co.,London,1875年出版)出版的“一本无意义的书”中,有一位老人的鼻子上大部分的空气都可以安息。 (ZH) Havia um Ancião em cujo nariz a maioria das aves do ar poderia repousar, de "Um Livro de Tolices", publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (PT) 1875年頃にロンドンのフレデリックウォーンアンドカンパニー発行の「無意味な本」から、ほとんどの鳥が休めることができる老人がいた。 (JP) كان هناك رجل عجوز يمكن لمعظم الطيور في الهواء أن تستريح منه ، من كتاب هراء ، نشره فريدريك وارن وشركاه ، لندن ، عام 1875 (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.ch