Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte von Edward Lear

Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte

(There was an Old Man of Peru, who never knew what he should do )

Edward Lear

Klassizismus
unsinn · englische literatur · limerick · limericks · humor · humorvoll · humorvoll · vers · spaß · scherz · witze · literarisch · alter mann von peru · noch nie · wusste · sollte
Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte von Edward Lear
Undatiert   ·  lithograph  ·  Bild ID: 140219   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte von Edward Lear

Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte

(There was an Old Man of Peru, who never knew what he should do )

Edward Lear

Klassizismus
unsinn · englische literatur · limerick · limericks · humor · humorvoll · humorvoll · vers · spaß · scherz · witze · literarisch · alter mann von peru · noch nie · wusste · sollte
Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte von Edward Lear
Undatiert   ·  lithograph  ·  Bild ID: 140219   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren



 Konfiguration speichern / vergleichen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Tabeen Berlin, 4-00 Uhr, 1. Januar 1867 (16) Es war ein alter Mann von Dumbree, der kleine Eulen unterrichtete, um Tee zu trinken Ägyptische Mann Es war eine alte Person von Burton, deren Antworten ziemlich unsicher waren, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 Ansichten in Rom und Umgebung: Tivoli mit Mecaenass-Villa Die Tumultige Tom-Tommy-Schildkröte ein Blick auf die Kiefernwälder über Cannes San Giorgio Maggiore von der Lagune, Venedig Es war ein alter Mann von Ancona, der einen kleinen Hund ohne Besitzer fand Schneeeule, 1832-1837 Gebel Sheikh Eredi Tempel Apollo in Bassae Viele Leute von Upsidownia Korfu Es war ein junges Mädchen von Mallorca, dessen Tante ein sehr schneller Wanderer war, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Tabeen Berlin, 4-00 Uhr, 1. Januar 1867 (16) Es war ein alter Mann von Dumbree, der kleine Eulen unterrichtete, um Tee zu trinken Ägyptische Mann Es war eine alte Person von Burton, deren Antworten ziemlich unsicher waren, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 Ansichten in Rom und Umgebung: Tivoli mit Mecaenass-Villa Die Tumultige Tom-Tommy-Schildkröte ein Blick auf die Kiefernwälder über Cannes San Giorgio Maggiore von der Lagune, Venedig Es war ein alter Mann von Ancona, der einen kleinen Hund ohne Besitzer fand Schneeeule, 1832-1837 Gebel Sheikh Eredi Tempel Apollo in Bassae Viele Leute von Upsidownia Korfu Es war ein junges Mädchen von Mallorca, dessen Tante ein sehr schneller Wanderer war, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, um 1875
Auszug aus unseren Topsellern
Wanderer über dem Nebelmeer, c. 1817. Paolo und Francesca Im Bett Ein Blick in Straßburg, 1822 (Aquarell und Feder) Augen in den Augen, 1894, von Edvard Munch (1863-1944), Öl auf Leinwand, 136x110 cm. Norwegen, 19. Jahrhundert. Der Kuss Port-en-Bessin, Calvados, um 1884 Kirche in Cassone Die Schaukel Feld der gelben Schwertlilien in Giverny, 1887 Selbstporträt, 1889 Sternennacht Mandelblüte Katze Feeder, Teller aus Sammlung von hundert Drucke, die die verschiedenen Nationen der Levante repräsentieren von Charles de Ferriol, graviert von Jean-Baptiste Haussard (fl.1678-1749), 1707-08 (farbige e Quitte, Kohl, Melone und Gurke, c.1602
Auszug aus unseren Topsellern
Wanderer über dem Nebelmeer, c. 1817. Paolo und Francesca Im Bett Ein Blick in Straßburg, 1822 (Aquarell und Feder) Augen in den Augen, 1894, von Edvard Munch (1863-1944), Öl auf Leinwand, 136x110 cm. Norwegen, 19. Jahrhundert. Der Kuss Port-en-Bessin, Calvados, um 1884 Kirche in Cassone Die Schaukel Feld der gelben Schwertlilien in Giverny, 1887 Selbstporträt, 1889 Sternennacht Mandelblüte Katze Feeder, Teller aus Sammlung von hundert Drucke, die die verschiedenen Nationen der Levante repräsentieren von Charles de Ferriol, graviert von Jean-Baptiste Haussard (fl.1678-1749), 1707-08 (farbige e Quitte, Kohl, Melone und Gurke, c.1602

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Sprachen
                   

Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte (AT) Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte (DE) There was an Old Man of Peru, who never knew what he should do  (GB) There was an Old Man of Peru, who never knew what he should do  (US)
C&39;era un vecchio del Perù, che non sapeva mai cosa avrebbe dovuto fare (IT) Il y avait un vieil homme du Pérou, qui n&39;a jamais su ce qu&39;il devrait faire (FR) Er was een oude man van Peru, die nooit wist wat hij moest doen (NL) Había un Viejo de Perú, que nunca supo lo que debería hacer (ES) Был Перуанский Старик, который никогда не знал, что ему делать (RU)
पेरू का एक बूढ़ा आदमी था, जो कभी नहीं जानता था कि उसे क्या करना चाहिए (HI) 有一位秘鲁老人,他从不知道应该做什么 (ZH) Havia um velho homem do Peru, que nunca soube o que deveria fazer (PT) ペルーの老人がいて、彼が何をすべきかわからなかった (JP) كان هناك رجل عجوز في بيرو ، لم يعرف أبدًا ما يجب عليه فعله (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte (AT) Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte (DE) There was an Old Man of Peru, who never knew what he should do  (GB) There was an Old Man of Peru, who never knew what he should do  (US) C&39;era un vecchio del Perù, che non sapeva mai cosa avrebbe dovuto fare (IT) Il y avait un vieil homme du Pérou, qui n&39;a jamais su ce qu&39;il devrait faire (FR) Er was een oude man van Peru, die nooit wist wat hij moest doen (NL) Había un Viejo de Perú, que nunca supo lo que debería hacer (ES) Был Перуанский Старик, который никогда не знал, что ему делать (RU) पेरू का एक बूढ़ा आदमी था, जो कभी नहीं जानता था कि उसे क्या करना चाहिए (HI) 有一位秘鲁老人,他从不知道应该做什么 (ZH) Havia um velho homem do Peru, que nunca soube o que deveria fazer (PT) ペルーの老人がいて、彼が何をすべきかわからなかった (JP) كان هناك رجل عجوز في بيرو ، لم يعرف أبدًا ما يجب عليه فعله (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.ch